Николаз Бараташвили/Nikolaz Baratashvili
*** Цвет небесный, синий цвет, Полюбил я с малых лет. В детстве он мне означал Синеву иных начал. И теперь, когда достиг Я вершины дней своих, В жертву остальным цветам Голубого не отдам. Он прекрасен без прикрас. Это цвет любимых глаз. Это взгляд бездонный твой, Напоенный синевой. Это цвет моей мечты. Это краска высоты. В этот голубой раствор Погружен земной простор. Это легкий переход В неизвестность от забот И от плачущих родных На похоронах моих. Это синий негустой Иней над моей плитой. Это сизый зимний дым Мглы над именем моим. 1841 *** I’ve loved since my childhood day Sky-blue colour all the way, Pure, beautiful and smart, It meant hopes, a new start.
Saying now more than once: For the sake of other ones My blue colour won’t give Till on earth I have to live. It needs no praizing word, That’s blue wideness with the bird. I see blue light high above And in eyes of dear love. That’s the colour of the height, Of my dream and of my fate, And this blue solution’s worth Nursing and embracing earth. That’s transition-easy, light From the care, from the fight To a new unknown world From relations, young and old. Their sobs (when ends my line) At the funeral of mine. …That’s the winter fog of gloom On my name, on my tomb-room… (Перевод Тамары Верескуновой)
|